Characters remaining: 500/500
Translation

rã rời

Academic
Friendly

The Vietnamese word "rã rời" means to feel extremely tired or exhausted, especially in your limbs (arms and legs). It is often used to describe a state of weariness after physical exertion or a long period of activity.

Usage Instructions:
  • You can use "rã rời" when you want to express how tired you feel after doing something strenuous, like walking, running, or working hard.
  • It can be used in both spoken and written Vietnamese.
Example:
  1. Basic Usage:
    • "Sau khi đi bộ mấy chục cây số, chân tay tôi rã rời."
    • Translation: "After walking many scores of kilometers, my limbs feel very weary."
Advanced Usage:
  • "Rã rời" can also be used metaphorically to describe mental exhaustion or feeling overwhelmed by stress. For example:
    • "Sau một ngày làm việc căng thẳng, tôi cảm thấy tâm trí mình rã rời."
    • Translation: "After a stressful day at work, I feel like my mind is exhausted."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "rã rời," but you may come across related words or phrases that convey fatigue or tiredness, such as:
    • "mệt mỏi" (tired, weary)
    • "kiệt sức" (exhausted)
Different Meanings:
  • While "rã rời" primarily refers to physical or mental exhaustion, it can also imply a sense of being overwhelmed or defeated by circumstances.
Synonyms:
  • Mệt mỏi: This means tired or weary and can be used in similar contexts but is generally less intense than "rã rời."
  • Kiệt sức: This means exhausted or drained and conveys a similar sense of being completely worn out.
  1. Crumble
  2. Very wearied, exhausted
    • Đi bộ mấy chục cây số chân tay rã rời
      To feel very wearied in one's limbs after walking many scores of kilometres

Comments and discussion on the word "rã rời"